Cycling4fans HOME | LESERPOST | SITEMAP | KONTAKT | ÜBER C4F












 

24/11 2001

Marco Pinotti

Team 
Lampre-Daikin (GS I) 
Nationalität 
Italienisch 
Geburtstag 
25.02.1976 
Homepage 
keine 


Fragen & Antworten



© Marco Pinotti

  1. Dein Motto (beruflich und privat)?
    Das Einfache kompliziert zu machen ist alltäglich; das Komplizierte einfach zu machen, ehrfurchtgebietend einfach, das ist Kreativität.

    Che cosa voi dalla vita privata e dalla tua professione ? (Tuo motto)
    Making the simple complicated is commonplace; making the complicated simple, awesomely simple, that's creativity.

  2. Was ist das Schöne am Beruf des Radrennfahrers bzw. was sind die Schattenseiten?
    Das Schöne ist, wenn Du nach einer langen Trainingsfahrt zwar müde, aber gleichzeitig zufrieden, nach Hause kommst.
    Das Schlechte ist, daß Du solange von zu Hause und den Menschen, denen Du nahe sein möchtest, getrennt bist.

    Che cos'è il migliore ed il male nella tua professione ?
    La cosa migliore e' quando torni da un allenamento duro e sei stanco ma allo stesso tempo soddisfatto. La cosa peggiore e' stare tanto tempo lontano da casa e dalle persone a cui vuoi bene.

  3. Was sind Deine Pläne für die Zeit nach der Karriere?
    Als Ingenieur zu arbeiten.

    Cosa sono i tuoi progetti per il futuro dopo la tua carriera di corridore ?
    To work as an engineer.

  4. Der sportliche Leiter ist ein...?
    -

    l direttore sportivo è un...?
    -


  5. Fans sind...?
    -

    tifosi sono...?
    -

  6. Was ist das Schlimmste, Verrückteste oder Interessanteste, das Du mit einem Fan erlebt hast?
    -

    Cos'era la situazione più pazza con un tifosi ?
    -


  7. Dein Lieblingsrennen? Warum?
    Tour de France, weil es mehr als ein Rennen ist, es ist eine Herausforderung.

    Che cos'è la tua corsa favorita ? ( Perche ti la piace ? )
    Tour de France, because it's more than a race, it's a challenge.

  8. Welches Rennen magst Du nicht? Warum?
    Giro del Portogallo, warum? Es ist einfach furchtbar.

    Quale corsa non ti piace ? ( Perche non ti la piace ? )
    Giro del Portogallo, why? it simply tastes bad.

  9. Welcher ist der schwierigste Anstieg?
    Alle, wenn Du langsam bist und die anderen stark sind.

    Qual'è salita più difficoltoso ?
    Tutte, quando tu vai piano e gli altri forte.


  10. Vor welchem Rennfahrerkollegen hast Du am meisten Respekt?
    Alle, die stärker sind als ich motivieren mich.

    Quale corridore ti fa più stimolo per correre ?
    Tutti quelli che vanno piu' forte sono uno stimolo per migliorarmi.

  11. Welche Einstellung hast Du zum Thema Doping?
    Ich denke, daß es gefährlich ist, für den Sport im Allgemeinen und für die Gesundheit der Sportler im Besonderen.

    Cosa pensi del doping ?
    Penso che e' pericoloso; per lo sport in generale e per la salute degli sportivi soprattutto.


  12. Hast Du Familie? Wenn ja, was sagt die dazu, daß Du Radrennprofi bist?
    Mancher meint, ich sollte damit aufhören; mancher ist mit dem, was ich tue zufrieden, aber alle wünschen mir das beste und helfen mir immer.

    Hai una famiglia ? Cosa pensono sopra la tua attività ?
    Qualcuno pensa che dovrei smettere, qualcuno e' contento, ma tutti mi vogliono bene e mi aiutano sempre.

  13. Wie bist Du zum Radsport gekommen?
    Weil ich diesen Sport einfach mag.

    Come mai fai ciclismo ?
    Because I simply like it.

  14. Welche Vorbilder hast Du?
    Niemand bestimmtes..

    Quale corridore è il tuo idolo ?
    Nessuno in particolare.

  15. Was machst Du in Deiner Freizeit?
    Meine Freizeit verbringe ich mit meiner Tochter, mit Freunden, mit der Familie.

    Come ti trascorri il tuo tempo libero ?
    Stando con la mia ragazza, con amici, in famiglia.

  16. Was sind Deine besten bzw. schlechtesten Eigenschaften?
    Was ist das? Ein Einstellungsgespräch!?? Ließ mein Horoskop und Du findest diesbezüglich einiges.

    Che sono le tue qualite migliore ? Che sono le tue qualite peggiori ?
    cos'e' ..?un colloquio di lavoro!?? leggi il mio oroscopo e vedi se trovi qualcosa al riguardo.



Für unsere Cycling4fans-Umfrage haben wir den gleichen Fragebogen an alle Fahrer geschickt, die offizielle Email-Adressen haben.

 

Die Umfrage wurde von Christine durchgeführt. Mit Unterstützung in Sachen Radsportlerinnen durch msteil. Übersetzungen teilweise mit Hilfe von Anita, Chianni, Christine (Bel) und Tick.



Gazzetta durchsuchen:

 
 
 
Cycling4Fans-Forum Cycling4Fans-Forum